俺訳 "DEAD FLOWERS"
Well, when you're sitting there
In youe silk upholstered chair Talking to some rich folks that you know Well, I hope you won't see me In my regged company You know I could never be alone
Take me down little Susie, take me down I know you think you're Queen of the Underground And you can, send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the mail Send me dead flowes to my wedding And I won't forget to put roses on your grave
Well, when you're sitting back In your rose pink cadillac Making bets on Kentucky Derby Day I'll be in my basemant room With a needle and a spoon And another girl can take pain away
Take me down little Susie, take me down I know you think you're Queen of the Underground And you can, send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the mail Send me dead flowes to my wedding And I won't forget to put roses on your grave
Take me down little Susie, take me down I know you think you're Queen of the Underground And you can, send me dead flowers every morning Send me dead flowers by the US mail Say it with dead flowes at my wedding And I won't forget to put roses on your grave No I won't forget to put roses on your grave |
あんたはイスに座ってる
シルクの張ったいいイスだ 何だか知らんが金持ちと ニコニコ話をしてやがる 正直言って俺のこと 気がつかないでいて欲しい そうだよ俺はこの通り 一人じゃ何にもできんのさ
知らん顔、知らん顔してくれよ、おねえちゃんよう あんたはそりゃもう大した御仁なんだろうけどさ そんでオイラに枯れた花 毎朝届けてくれないか 宅急便で枯れた花 俺に届けてくれないか 結婚式にも枯れた花 俺に届けてくれないか そしたらお前の墓石に バラを忘れず捧げるからさ
デカくて高くていい車 おまえはえらそに座ってる 年に一度のダービーだ 特等席で楽しめよ 俺はいつもの地下室で 毎度おなじみ注射器だ 何かあっても適当な 女とやりゃあ済むこった
知らん顔、知らん顔してくれよ、おねえちゃんよう あんたはそりゃもう大した御仁なんだろうけどさ そんでオイラに枯れた花 毎朝届けてくれないか 宅急便で枯れた花 俺に届けてくれないか 結婚式にも枯れた花 俺に届けてくれないか そしたらお前の墓石に バラを忘れず捧げるからさ
知らん顔、もう知らん顔しててくれよ、おねえちゃんよう あんたはそりゃあもう本当に大した御仁なんだろうけどさ そんでオイラに枯れた花 毎朝届けてくれないか クロネコヤマトで枯れた花 俺に届けてくれないか 結婚式にも枯れた花 ついでに何とか言ってくれ そしたらお前の墓石に バラを忘れず捧げるからさ そうさお前の墓石に バラを忘れず捧げるからさあ |